![]() |
|
На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru |
![]() ![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#11 |
На кастинге
![]() |
![]() ![]() [img]http://i028.radikal.ru/1205/82/27f3a1f5e607.gif[/img] Последний раз редактировалось Kamna; 18.07.2014 в 10:25.. |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#12 |
Независимый переводчик
![]() |
![]() Все переводчики ходят и общаются по своим любимым сайтам и форумам - их в рунете тьма. Те, кто активно переводит, выкладывают свои релизы на трех самых популярных трекерах (в части индийского кино): здесь, на рутрекере и кинозале. Я сейчас констатирую факты, собираемые мной за последние два года.
Лично к вам и вашей группе я никаких претензий не имею: если вы переводите - это хорошо, это замечательно, потому что добровольцев у нас не хватает. Вливайтесь, добро пожаловать - работы хватит всем. Делитесь планами, и мы будем иметь вас в виду, ждать ваши релизы. И тогда ваши труды перестанут попадать в корзину. Что касается Ади Бхагавана, я в курсе этой истории - ваш человек написал в личку Net. Непонятно, почему в личку, и непонятно, почему только ей? Вот тут обсуждение перевода этого фильма - посмотрите http://bwtorrents.ru/forum/showthrea...Aadhi+Bhagavan Фильм 23 дня провисел, прежде чем его взяли на перевод. Думаю, на этом дискуссию пора прекратить. Мы с Натальей в наших темах выписали наши планы - посмотрите. |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#13 | |||
Гуру
![]() ![]() |
![]() Цитата:
![]() Цитата:
Тоже извиняюсь за флуд, но как то все ... не приятно... Цитата:
Последний раз редактировалось Ратюся; 18.07.2014 в 12:16.. |
|||
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#14 | |
Независимый переводчик
![]() |
![]() Цитата:
Если активная участница получила задание от своих друзей, нужно было серьезнее к нему подходить. |
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#15 | |||
На кастинге
![]() |
![]() Мне кажется, что пора уже закрыть эту тему, я ни с кем не спорю, ни с кем не ругаюсь, просто привела пример, что такое бывает, я понимаю и принимаю вашу позицию, что в след раз мы создадим тему. Я просто не понимаю зачем ходить по кругу и когда я уже отписалась, что все ок, поняли, приняли к сведению, зачем снова тыкать пальцем то? Я спорила, говорила что нет, мы все равно ничего менять не будем? Нет, я сказала, что ок, я все приняла в сведению и на будущее мы так и поступим. Зачем портить и себе и мне настроение, засорять тему пустым конфликтом и одними и теми же напутствиями?
По поводу "Ади багавана" видимо я не в курсе. Так как про Net не знаю, мне сказали что говорили с Галиной. И это не мой человек, а просто я попросила узнать человека, который тут активен. Вы поймите, я здесь НЕ В ТЕМЕ. Когда где-то сидишь постоянно, кажется, ну вот как человек пришел и не знает такого элементарного и не понимает что там надо было прочитать? А не может. Потому что темный лес чужой форум, на котором не сидишь. Придите на любой крупный форум, вы там сможете сориентироваться сразу? неа. И у меня в общем-то нет необходимости тут ориентироваться. Да, получился косяк. Но я не говорю, что мы молодцы, а вы идите в топку, кто первый встал того и тапки. Я прекрасно понимаю Ваши чувства, я написала, что согласна с Вами и на будущее мы сделаем так как и советовали. АБ привела как пример. И в общем то я согласна по поводу темы, говорю уже в сотый раз. Не понимаю продолжения я. Когда вам сказали ок, зачем продолжать "разбор полетов"? Добавлено через 8 минут Ратюся, Цитата:
Цитата:
Цитата:
На мой взгляд, нужна тема, где был бы список всех плановых релизов, собранных от всех переводчиков. Вам кажется, что так просто прийти и перелопатить все темы, но нет. Нужна система, чтобы пришел, пролистал темы, где был бы единый список по алфавиту, без флуда. Вот тогда да, можно было бы без проблем зайти в эту темы, посмотреть что в плане, а что не занято. А рыскать по всем темам, что там где было, извините, но далеко не просто. Добавлено через 1 минуту Я надеюсь, или прошу, давайте на этом прекратим? Вас услышали. Давайте не будем тратить наше время на препирательства и портить всем настроение, радуя тех, кто любит посмотреть на разборки? С вами никто не спорит. Я объяснила нашу позицию. Вы объяснили свою. Все. ![]() [img]http://i028.radikal.ru/1205/82/27f3a1f5e607.gif[/img] Последний раз редактировалось Kamna; 18.07.2014 в 12:56.. |
|||
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#16 |
Переводчик
![]() ![]() |
![]() В общем, девочки, думаю стоит прекратить споры. Свою точку зрения мы высказали, надеюсь впредь такого не повторится. Есть релиз - пусть люди качают, в конце концов это для них делается.
Как проще найти - Нилда написала. Kamna, притензий к вам я не имею, создайте свою тему в разделе На BwTorrents.Ru- и пишите о планах, тогда не будет недоразумений. Всё равно почти все переводчики так или иначе здесь. Нас не так много - так что вливайтесь. Последний раз редактировалось net; 18.07.2014 в 14:20.. |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#17 |
Толковая барышня
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#18 |
Независимый переводчик
![]() |
![]() я давно уже просила закрытых выйти из сумрака
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
#19 |
Гуру
![]() |
![]() Может пора уже почистить тему? Просьба к модераторам перенесите обсуждение в более подходяшюю тему, где переводчики как-то между собой смогут разобраться.
И если хотим, чтоб сайт как-то развивался, то новичкам надо помогать, а не "наезжать". А девушки-новички, - не стесняйтесь и обращайтесь за помощью и советом к модераторам, релизерам и переводчикам. Думаю никто не откажется помочь и обьяснить. Не стоит вытягивать слова из контекста. "Пусть лучше будет 2,3,--10 переводов, чем ни одного" - ключевая фраза все же здесь - "ЧЕМ НИ ОДНОГО". ![]() N.B. Мои релизы ПРИНЦИПИАЛЬНО больше не раздаю. Я здесь не релизер! Пишите в теме, или в ЛС скачавшим! |
![]() ![]() ![]() |